53 123
發新話題
打印

有冇人記得無線做定麗的做?

有冇人記得無線做定麗的做?

答案好似係兩台都做過, 麗的做既時候叫超力人?

TOP

首先係無線播先既;後尾到80年左右,亞視再重播;改名超力神勇俠!

TOP

但係故事入面叫超力人, right?

TOP

我只記得,亞視94年底那時再重播過叫回《超人》的。 那時亞視承超人熱潮播回舊的超人片吧(當年年好像因為超人太郎大熱才播的) P.S.:我那時才看超人吉田的

TOP

引用:
原帖由 Ricky00893 於 6-9-2006 21:35 發表 首先係無線播先既;後尾到80年左右,亞視再重播;改名超力神勇俠!
唔知點解cut開續集,叫神勇俠再發威

TOP

我淨係記得我睇鶧}仲讀緊小a,66, 67度。第一集(我睇黧)就砌波爾坦星人。嘩!勁到無倫!

TOP

"吉田"應該叫 "早田"至啱

各位 ! 經昨日太陽報(SEPT.08 , 2006) 證實, 原來我哋叫嘅 "超人吉田" 應該叫 "超人早田"至啱, 經官方證實我哋叫錯咗 40 年 !

TOP

引用:
原帖由 高立 於 9/8/2006 19:39 發表 各位 ! 經昨日太陽報(SEPT.08 , 2006) 證實, 原來我哋叫嘅 "超人吉田" 應該叫 "超人早田"至啱, 經官方證實我哋叫錯咗 40 年 !
It's not our fault really. That's how the folks at TVB decided to call the guy. Call it "creative translation" if you like. BTW it happens to a lot of the translations of names especially. Not sure if this is done on purpose or not though. One example is Macross 馬輝.

TOP

呢D咪約定俗成lor! 你覺得叮噹好聽d定多拉A夢好d?

TOP

引用:
原帖由 高立 於 9-9-2006 11:39 發表 各位 ! 經昨日太陽報(SEPT.08 , 2006) 證實, 原來我哋叫嘅 "超人吉田" 應該叫 "超人早田"至啱, 經官方證實我哋叫錯咗 40 年 !
係呀, 應該叫早田hayada, 吉田係yoshida, 無綫改左主角個姓, 咁"吉吓吉吓"就40年~ 好鍾意佢兩舊胸肌同埋條單車褲~ [ 本帖最後由 bi2lyip 於 15-9-2006 00:52 編輯 ]

TOP

He's still the best of all after all these years!Long live Ultraman Hayada!!!

TOP

明珠台都播映過.

TOP

禰s都好,一直以來都係叫吉田,就係吉田E個 Brand. 係唔容易改變。This is marketing. 鐵一般的事實!

TOP

在無線的時候叫做"吉田" 在亞視的時候叫"夏英達" 最初自己唔識野以為亞視點解改個咁ge名比佢,原來係日語的讀音

TOP

"夏英達"呢個名真係失傳左! Thanks!

TOP

唔怪知得叫夏英達啦!我地ED又唔曉扶桑語。

TOP

最攪笑係成日發明武器鴷嚆獺C

TOP

ATV 有播過, 叫超力人, 不過無線做就唔記得

TOP

係呀! 我記得叫超力人架!

TOP

當時我好唔like超力人個名,因為有隻超力A 正如幪面超人改為鐵面金剛一樣。

TOP

 53 123
發新話題