發新話題
打印

美國卡通一問

引用:
原帖由 kkeeleung 於 3-8-2009 00:41 發表 首輯譯名"萬能勇士" 壞人角色較簡單, 只由四位主角對抗壞人, 基地係叫"正議聯盟會議廳." 間中才有其他正義朋友幫手. 第二輯譯名"萬能勇士戰魔" 聚集地譯做"衆義堂" 每個單元都有多個正義朋友幫手. 而且, 壞人 ...

我比較喜歡「正義聯盟會議廳」,能譯出Justice League的意思。改譯「眾義堂」,可能因為英文是3個音節。但聽落去,好似d社團堂口咁,即時想到關二哥

TOP

發新話題