引用:
原帖由 聰洛多薩比 於 1-12-2009 21:08 發表 放心放心... 我不嬲都認為...celia = 正... 成日見到celia都..."正呀"咁繙譯囉...
我就有唔同既意見啦
我一向都覺得用 "正" 來形容, 其實會唔會貶低o左 Celia 姐姐呢
係我心目Celia 姐姐何止 "正", 實情係 超.......................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................."正" 啦