Board logo

標題: 北斗之拳角色名字之亂 [打印本頁]

作者: singingsoul    時間: 20-11-2009 17:20     標題: 北斗之拳角色名字之亂

最初翻版漫畫潮(大約88年)有本猿渡哲也(力王作者)的漫畫叫暴力倫斯。好似有時封面會發神經用了北斗的﹗
於是北斗之拳的翻印漫畫有時又癲埋一份叫暴力倫斯。總之亂到痴線。
那時翻印魁男塾的主角劍桃太郎都會叫倫斯的﹗

北斗另一個重要角色我最初見是叫拉奧﹐後來香港普遍叫雷奧。台灣叫拉歐。
最近有官方漢字於玩具盒面出現﹐叫羅王﹗拳王羅王﹐好蹺口。

作者: 011072    時間: 21-11-2009 03:37

引用:
原帖由 singingsoul 於 20-11-2009 17:20 發表 最初翻版漫畫潮(大約88年)有本猿渡哲也(力王作者)的漫畫叫暴力倫斯。好似有時封面會發神經用了北斗的﹗於是北斗之拳的翻印漫畫有時又癲埋一份叫暴力倫斯。總之亂到痴線。那時翻印魁男塾的主角劍桃太郎都會叫倫斯的 ...

唔知點解總覺得青鳥出版社出嘅北斗之拳所翻譯啲名好啲,

健次郎、雷奧、多奇、希爾。

順耳好多!

拉歐邊夠雷奧咁有霸氣啊!


作者: singingsoul    時間: 21-11-2009 12:09

引用:
原帖由 011072 於 21-11-2009 03:37 發表 唔知點解總覺得青鳥出版社出嘅北斗之拳所翻譯啲名好啲, 健次郎、雷奧、多奇、希爾。 順耳好多! 拉歐邊夠雷奧咁有霸氣啊!

粵語系人與國語系人翻譯之別嘛。

作者: 杜劍龍    時間: 27-11-2009 09:39

果時未有青鳥版, 我睇台灣版成為fans.

 

我叫d老友叫我左 "倫斯", 幾鬼型!


作者: singingsoul    時間: 27-11-2009 14:28

引用:
原帖由 杜劍龍 於 27-11-2009 09:39 發表 果時未有青鳥版, 我睇台灣版成為fans. 我叫d老友叫我左 "倫斯", 幾鬼型!

你好﹐倫斯﹗﹗﹗

作者: 杜劍龍    時間: 10-4-2018 11:06



冇記錯, 應是北斗之拳叫暴力倫斯, 在台大受歡迎, 最後所有跟風的暴力漫畫都叫......暴力倫斯!

記憶中第一次睇jojo.....也是暴力倫斯!





歡迎光臨 經典日本特撮●動畫●卡通回憶 (http://oldcake.net/) Powered by Discuz! 6.0.0