Board logo

標題: 四大名著劇集 – 紅樓夢 [打印本頁]

作者: 虎榮    時間: 19-7-2009 07:41     標題: 四大名著劇集 – 紅樓夢

近十數年內地劇集的裝作水準日漸提升,每多佳作.中國的四大名著紅樓夢.水滸傳.西遊記.三國演儀亦先後搬上電視屏幕.今聞內地即將有新版本的紅樓夢出台,故先向大家介紹這套二十二年前由內地中央電視台製作的紅樓夢.這套劇集於1987年夏季作全國播放,當年亞視同期亦有聯播,於星期六或日的晚上播出.>ffice<img src="http://www.oldcake.net/images/smilies/default/shocked.gif" border=0 smilieid="6">ffice" />fficeffice" />

 

別小看這套紅樓夢,它是當年內地不惜工本的大製作,參照原著選材,製作場景道具,劇中的荷花池及大觀園,更已成了內地旅遊景點.劇中人物亦從內地過百演員中精挑細選,雖然效果是否人人滿意是另一回事,但這套劇集在內地時有重播,一直風行至今.在香港亦可找到配了粵語的正版足本DVD

 

少年不識愁滋味!當年該劇在港播放時,筆者並不怎樣注意劇情,反而只為劇中配樂着迷.直至近年多讀一些有關紅學的著作,才漸漸明白當中牽涉的時代背景及生活文化是十分深奧.曹雪芹為清初人,祖父及父親為大清國營織造廠主管,康熙當年南巡便是由其家族一手包辦,他年少時更有機會出入圓明園.紅樓夢中元妃返家省親一段相傳便是取材自康熙南巡的典故,而大觀二字,則更是出於圓明園中提字.紅樓夢中榮寧兩府的衰落,亦正是後來曹家因貪瀆而遭貶謫,家道中落的真實寫照.

 

 王熙鳳由鄧捷飾演,她是國內有名的演員,近期較為港人熟識的演出有康熙微服私訪記中的宜妃.

  賈太君及其婢女鴛鴦

 賈寶玉由歐陽奮強飾演.近期較為港人熟識的演出有秦始皇(大陸版)中的秦太子

 

  林黛玉由陳曉旭飾演.她自此劇後,與劇中演員鄧婕十分要好,亦有參與其他內地的演出.其後棄影從商,賺得過億家財,一朝紅塵緣盡,又放下女兒家財出家去也.早幾年因患上癌症去世.其好友鄧婕亦有參加其在深圳舉行的喪禮.

 

 薛寶釵 賈探春

  劉佬佬

 

說回劇中優美的配樂及多首曲詞(歌詞均是曹雪芹原著中的詩詞),已成為近二十年中國藝術歌曲的經典,劇中黛玉的悗歌“葬花吟”更是劇力萬鈞.作曲者王立平先生近年聯同藝術歌唱家及合唱團在全國的巡迴演出(包括上年的香港站,筆者亦為座上客),更是場場暴滿,可謂一時盛事.

 

 


作者: moneyismymoney    時間: 19-7-2009 22:12

嗰陣時睇到我頭都暈,不過無論服裝,佈景,鏡頭走位都進步左好多.
作者: 虎榮    時間: 21-7-2009 00:22

引用:
原帖由 moneyismymoney 於 19-7-2009 22:12 發表 嗰陣時睇到我頭都暈,不過無論服裝,佈景,鏡頭走位都進步左好多.

 

 

是鏡頭走位太亂所以頭暈?定系劇本改得太差?又或且系人物太多呢?


作者: moneyismymoney    時間: 21-7-2009 08:26

引用:
原帖由 虎榮 於 21-7-2009 00:22 發表     是鏡頭走位太亂所以頭暈?定系劇本改得太差?又或且系人物太多呢?

就係編劇 d 節奏,演員表惰,對白...........


作者: ABOY    時間: 21-7-2009 10:51

最差就是 atv 粵語配音 , 當年我已覺得原裝國語配音更好!


作者: moneyismymoney    時間: 21-7-2009 16:37

引用:
原帖由 ABOY 於 21-7-2009 10:51 發表 最差就是 atv 粵語配音 , 當年我已覺得原裝國語配音更好!

比毛記配吾見得好得去邊.


作者: 虎榮    時間: 22-7-2009 01:08

我果陣時睇嫌佢節奏慢, 所以唔系咁鐘意, 但就因為配樂吸引, 所以先追完全套, 近呢一兩年翻睇, 又唔覺得太差, 一來可能年紀大了, 看法有點不同,加上耐性好左 二來, 我看的dvd版本, 有聽回國語及新配的粵語, 感覺好一點都未定!




歡迎光臨 經典日本特撮●動畫●卡通回憶 (http://oldcake.net/) Powered by Discuz! 6.0.0