引用:
原帖由 Delight986 於 25-11-2009 14:05 發表 以前明珠台播放Dragon Ball時,以日語OP/ED,中文字幕,冇配音廣東話播放~!支持原汁原味~!!!感覺就會Splendid得多~!
原汁原味當然好,不過個人亦不反對有中文版本,當然是指作得好的時候啦.
記得小時候很喜歡聽這些歌,可能現在人長大了,覺得歌詞內容有點傻.(其實日文版本都是一樣的)
那時很多名家有參與製作這些歌曲的,例如黎小田,盧國沾,詹惠風及成翹湘等等.
當年的兒歌製作是很認真的,與現在的所謂"兒童金曲"真是不能比較.
引用:
原帖由 Delight986 於 25-11-2009 14:05 發表 為何香港動畫,特撮迷欣賞動畫時,總會被社會眼光灌以infantile?電車之類惡名~?
我個人又不太覺得有這種情況,可能我身邊的人都喜歡動畫及特撮吧.