發新話題
打印

想唔想改個日本名?

引用:
原帖由 mythz 於 10-9-2007 18:50 發表 我用中文名選女性玩一下時,結果發現.......   明日香 Asuka

 

明日香? (大吉利是! )

TOP

其實我以前都玩過

發現我在不同的電腦玩會出不同名字XD

可能有計IP位址

TOP

根本英俊

 

咋作吾知

TOP

引用:
原帖由 Shiawase 於 10-9-2007 18:59 發表 I put in "Shiawase" (which already is a Japanese word) , and the result is:   石川美智子 Ishikawa Michiko (stone river - beautiful wise child)     

 

Michiko ~ kawaii 好啱shiawase

TOP

引用:
原帖由 Shiawase 於 10-9-2007 19:01 發表   明日香? (大吉利是! )

 

迷信Shiawase

TOP

 

Celia=中村 Nakamura (center of the village) ? Tsubaki (camellia flower)

 

我竟然係 

TOP

識得有人叫: 小森篤史

TOP

引用:
原帖由 londobell2000 於 11-9-2007 09:30 發表 識得有人叫: 小森篤史

 

hahaha.....攪笑

TOP

引用:
原帖由 奇俠2007 於 10-9-2007 22:47 發表 根本英俊   咋作吾知

 

你"根本英俊"?   我"咋作吾知"!


[ 本帖最後由 Shiawase 於 11-9-2007 10:10 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 inabottle 於 11-9-2007 00:11 發表   Michiko ~ kawaii 好啱shiawase

 

"Michiko" 令我諗起 clothing brand "Michiko London"

TOP

引用:
原帖由 celia 於 11-9-2007 08:59 發表   Celia=中村 Nakamura (center of the village) ? Tsubaki (camellia flower)   我竟然係 ? 號

 

I searched it on Wikipedia, "Tsubaki" Chinese character is 椿!  

http://en.wikipedia.org/wiki/Tsubaki

 


[ 本帖最後由 Shiawase 於 11-9-2007 10:15 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 celia 於 11-9-2007 08:59 發表   Celia=中村 Nakamura (center of the village) ? Tsubaki (camellia flower)   我竟然係 ? 號

 

celia, your name is '中村 Nakamura', ar_woo 最鍾意   (中村雅俊!)

TOP

引用:
原帖由 Shiawase 於 11-9-2007 10:13 發表   I searched it on Wikipedia, "Tsubaki" Chinese character is 椿!   http://en.wikipedia.org/wiki/Tsubaki  

 

椿?知唔知呢個字點讀?

 

Thanks shiawase!

 

但竟然整個問號出黎 

TOP

引用:
原帖由 Shiawase 於 11-9-2007 10:18 發表   celia, your name is '中村 Nakamura', ar_woo 最鍾意   (中村雅俊!)

 

見到inabottle都係中村

 

咁ar_woo應該改日本名叫中村雅媛

TOP

引用:
原帖由 mythz 於 10-9-2007 18:50 發表 我用中文名選女性玩一下時,結果發現.......   明日香 Asuka

明日香...........咁今日呢? (touch wood)

TOP

引用:
原帖由 奇俠2007 於 10-9-2007 22:47 發表 根本英俊   咋作吾知

根本英俊?根本吾英俊?

TOP

引用:
原帖由 celia 於 11-9-2007 10:31 發表   椿?知唔知呢個字點讀?   Thanks shiawase!   但竟然整個問號出黎 

 

is it pronounced as '春'? or '蠢'?

TOP

引用:
原帖由 999 於 11-9-2007 10:45 發表 根本英俊?根本吾英俊?

 

'根本吾英俊'? (你想讚自己o? )

TOP

引用:
原帖由 Shiawase 於 11-9-2007 10:47 發表   is it pronounced as '春'? or '蠢'?

音"莊"..................eg.打"樁"機

TOP

引用:
原帖由 Shiawase 於 11-9-2007 10:49 發表   你係'根本吾英俊'? (你想讚自己o者? )

真係識一個台灣人叫吳英俊!!

TOP

發新話題