
記:吉拿域導演,可否談一下你童年時愛看甚麼電影呢?
吉:在60年代時我們收看的電視節目跟日本播放的一樣,所以我對《鐵甲萬能俠》、《幪面超人》和《Ultraman》十分熟識,也愛上了鐵甲人和怪物,之後我有機會到日本旅行時跟朋友談起日本文化,他們也很驚奇為何一名來自墨西哥的人會對這動漫文化這麼熟識,我還收集了很多模型和玩具,現在我有兩所房子,內裏放了580件原創的美術品、繪圖和雕塑,50,000本雜誌,12個6呎高的怪物蠟像,我在所有書架後面設有秘密通道,方便出入,總括來說,我是一個很富有的12歲大男孩!
記:為甚麼片中的鐵甲人稱為Jaeger呢?
吉:我們在寫劇本後便開始製作模型,零件來自德國,收到零件時德國的製造商稱零件為Jaeger,於是我才用Jaeger這名稱。
記:片中為何沒有會飛的Jaeger呢?
吉:我認為會飛的怪物也能令觀眾覺得很新奇,如果拍續集的話,我一定會設計會飛的Jaeger。
記:為甚麼也沒有像日本動畫或特攝片一樣有主題曲呢?續集會有主題曲嗎?
吉:我認為電影不需要有主題曲,日本的《機動警察Patlabor》也沒有主題曲,只是電視動畫或特攝片集較適合有主題曲而已。
記:你為何選香港成為故事背景呢?
吉:因為我不只想拍攝一些以前觀眾也看過的場面,例如東京鐵塔被怪獸破壞,又或是三藩市的地標遇災難的場面,所以就想到不如破壞香港和中國銀行吧!

查理打到女替身變熊貓
記:查理,可否談一下跟菊地的合作呢?
查:我們大部份鏡頭都是親身上陣,最怕是錯手打到菊地,因為她很漂亮,不過有時打到她,我們都只是笑笑便算,我曾打到她的替身眼睛瘀黑,兩天後她要參加婚禮呢!
記:片中你的日文說得似模似樣。
查:是嗎?多謝,很多人還讚我的日文比菊地好呢!
記:你的鐵甲人稱為Jaeger,在德文是獵人,你會打獵嗎?
查:不會,我現在住在加州北部一農莊內,我一向愛吃雞肉,所以飼養了30隻雞,但現在我替牠們改了名字,不忍心殺掉牠們,可能我會變成一名素食者。

菊地與墨西哥導演有緣
記:菊地,你拍攝跟男主角查理漢納姆對打的鏡頭時,有沒有被難到呢?
菊:沒有太大的難度,因為我也學習過劍道,再加上我們今次有很多動作指導、很好的老師,拍攝很容易。
記:你先後和《巴別塔》的艾力謝路依拿力圖(Alejandro Gonzalez Inarritu)和《悍戰太平洋》的吉拿域戴拖路這兩名墨西哥導演合作過,你對他們有甚麼印像呢?
菊:8年前跟艾力謝路合作,是他介紹吉拿域給我認識,當時我已很希望跟吉拿域合作,猜不到8年後有機會演出《悍戰太平洋》,還扮演機械人駕航員,簡直是夢想成真!
記:可否談一下拍這部片時你受過甚麼訓練呢?
菊:我要舉重又到沙灘跑步,片中戲服也很重,吉拿域特別令戲服做得有份量,當我們行動時也有點像機械人。
記:你現在已移居到紐約,喜愛那兒的生活嗎?
菊:很愛,特別是時代廣場,因為小時候跟媽媽到過那兒,前晚還在那兒看到《悍》片的巨型海報,很感動!

伊卓斯難忘片中父女情
記:伊卓斯,你對日本的漫畫和鐵甲人的故事熟識嗎?
伊:完全不認識,直至導演告訴我才認識,現在我也着迷了。
記:當你第一次看到劇本時有甚麼反應呢?
伊:其實我的角色是Sensei(日文老師的意思),後來才改寫成Pentecost,我覺得故事內的情懷和父女之情令我很感動,再加上菊地是一名很好的演員,令我明白到片中所描述的感情,至於機械人和怪物對打的場面,我覺得有點像西部牛仔片一樣,不過吉拿域把這個日本漫畫的意念,透過這部電影介紹給世界各地的觀眾認識。
記:你仍會像片中說日文嗎?
伊:不記得了,菊地在拍攝時教我很多,但現在沒有機