引用:
原帖由 超人兄弟 於 5-10-2010 08:43 發表
哦~...原來你不嬲都用 Gay o黎表達 Happy... o甘你 D + gay 唔 gay??你成日都o甘 gay ...真係 gay佬... (人到中年就用佬字la...本來用人字ga ) 我用番你 Point of view 咋....gay唔gay jac~?!
引用:
原帖由 超人兄弟 於 5-10-2010 10:22 發表
我之前都睇過gala~... 不常用的 Gay~
我之前都睇過gala~....睇過乜..你都 arm
常不常用唔緊要.....最重要你gay 唔 gay jac...
早幾廿年前 d 個字只得一個意思. 不過比人攞咗來用在令一取向人士上 jac.
不過基本意義都係解釋....happy. 他們大家happy.
我老餅更係用老字...不過都要隨時代向前行我都要知人的改變.
睇番第一個帖到 e + .......完全兩樣野...我地又 hijack 咗人地.
洗唔洗開番隊 防治騎劫科...監測吓我地 d 行為..