27 12
µo·s¸ÜÃD
¥´¦L

喺¤Ñ¦aÂùÀs¸Ì­±¡A¾÷±ñ¹²¤H°ª¦Ì®v¦¨¤é°Û¦í¤@°¦½­ªGºq ?

喺¤Ñ¦aÂùÀs¸Ì­±¡A¾÷±ñ¹²¤H°ª¦Ì®v¦¨¤é°Û¦í¤@°¦½­ªGºq ?

¥N"¤ß«æ¤H" post

 

喺¤Ñ¦aÂùÀs¸Ì­±¡A¾÷±ñ¹²¤H°ª¦Ì®v¦¨¤é°Û¦í¤@°¦½­ªGºq ? ½Ð°Ý¦³ÉN¥i¯àݯ±oµf啲ºqµü¡H

¬Æ¦Ü¡Kݯ±oµf°¦ºq¤W¸ü©O¡H

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ °ª¥ß ©ó 8-8-2007 14:10 µoªí ¥N"¤ß«æ¤H" post   喺¤Ñ¦aÂùÀs¸Ì­±¡A¾÷±ñ¹²¤H°ª¦Ì®v¦¨¤é°Û¦í¤@°¦½­ªGºq ? ½Ð°Ý¦³ÉN¥i¯àݯ±oµf啲ºqµü¡H¬Æ¦Ü¡Kݯ±oµf°¦ºq¤W¸ü©O¡H

 

¼Ò½k¦a°O±o´X¥y.... "Ä«ªG°Õµ¯¤l°Õ¨~ªG" (or "«n¥Ê°Õµ¯¤l°Õ¨~ªG"?).... "xxxx¤jÀY¦òµæ".... ³Ì¦Z¤@¥y"xxxxù¥Õ±ø" (¥i¯à¦³D¿ù)

 

¤WGoogle揾­ø¨ì (¥Î"Ä«ªG" ¥[ "¤Ñ¦aÂùÀs" ·j¥X41­Ó结ªG, ÉN­Ó«Y) ... ¦U¦ìoldcake¥S§Ì©j©f¥i§_¤@»ô¬äµf´T«÷¹Ï¥X嚟? ¤S©ÎªÌ¦³ÉN¨ä¥L°ª³¹Dªº·j´M¤èªk?

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 11-8-2007 09:49 ½s¿è ]

TOP

¬O§_¦³Ãöxx¯à·½,«Ý§Ú§Ö³t¬ÝÀY10¶°µM«ápost¤W¨Ó

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ simonkawah ©ó 8-8-2007 20:55 µoªí ¬O§_¦³Ãöxx¯à·½,«Ý§Ú§Ö³t¬ÝÀY10¶°µM«ápost¤W¨Ó

 

§A¦³ÄRªºªG®M? ±j§r....... ¸U¤À´Á«Ý¤¤....... ¨ì®É´Nª¾§ÚD oldcake¼Ò½k°O¾Ð¿ù±oÂ÷­øÂ÷ÃÐ

 

BTW ­Y§A­ø±o¶~, §Ú¥i¥H¥N§AÚ»´X¶°¬[

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 8-8-2007 23:38 ½s¿è ]

TOP

¦hÁ¤j®aËݼö¤ß§r !  §Ú¥N "¤ß«æ¤H" ¦hÁ¤j®a !

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ar_woo ©ó 8-8-2007 23:35 µoªí   §A¦³ÄRªºªG®M? ±j§r....... ¸U¤À´Á«Ý¤¤....... ¨ì®É´Nª¾§ÚD oldcake¼Ò½k°O¾Ð¿ù±oÂ÷­øÂ÷ÃÐ   BTW ­Y§A­ø±o¶~, §Ú¥i¥H¥N§AÚ»´X¶°¬[

 

sorry,±o¤é»yjar, ,­Úd ®É¶¡§Ú

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ simonkawah ©ó 11-8-2007 09:39 µoªí   sorry,±o¤é»yjar, ,­Úd ®É¶¡§Ú

 

no problem, take ur time.

 

my friend told me the title of that song may be "«n¥Êºq" and it may start with "«n¥Êx «n¥Êx xxxx..." (x=forgot...)

the song can be used to fight off "ÅK¤öÅ]¤ý" or something

 

 

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ar_woo ©ó 11-8-2007 09:50 ½s¿è ]

TOP

Å¥¦í¤é¤åª©¥ý

 

http://www.youtube.com/watch?v=2d3pAzgYja0

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ simonkawah ©ó 18-8-2007 11:30 µoªí Å¥¦í¤é¤åª©¥ý   http://www.youtube.com/watch?v=2d3pAzgYja0

 

Thank you very much!°ª¬ü´µ is cute...

TOP

­ººq¥s¡u±Äªáºq¡v, ÃöÁä«Y¨C¤@¥yºqµüÀY¤@­Ó¦r
±o¥Xo¬Jµª®×«Y¡uñT­Ü¤j¦ò¡v
­ì¨Ó«YñT­Ü¤j¦ò«á¤s¥ò¦³¦h¤@¨ã¦ò¹³
 ¤s¤U¦³¤@ºØÅJ¥úª«½è, ±þ¶Ë¤O·¥¤j ¥i¥H¤@o³¥´N·»«{¦¨­Ó¾÷±ñ¤HÀY
«á¨Ó¦Aµo²{¡u±Äªáºq¡vo¬J¥È§®¤§³B«Y­ººq¥»¨­¤º§t¶W­µªi ¥i¥HÀ~¨«°¦­¸¤Ñ¿ß¤ö [ ¥»©«³Ì«á¥Ñ ¥d®³ÂÄ´µ ©ó 24-8-2007 13:13 ½s¿è ]

TOP

¨Ìµ}°O±o¥H¤U¤Ö¤Ö¡A¦³­þ¦ì°O±oªº½Ð«ü¥¿:

 

«n¥Ê°Õ ®ß¤l°Õ ¥[®I²¢µæ

»e¥Ê°Õ ·¦¤l°Õ ¨~---ªG

Ä«ªG°Õ ²¢¾í°Õ ¦X®ç­«¯Ü

 

(¥H¤U§Ñ¤F...)

 

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ Athena ©ó 4-8-2008 12:54 ½s¿è ]

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ Athena ©ó 4-8-2008 12:04 µoªí ¨Ìµ}°O±o¥H¤U¤Ö¤Ö¡A¦³­þ¦ì°O±oªº½Ð«ü¥¿:   «n¥Ê°Õ ªQ¤l°Õ ¥[®I²¢µæ»e¥Ê°Õ ·¦¤l°Õ ¨~---ªG XX°Õ   XX°Õ    ¦X®ç­«¯Ü (¥H¤U§Ñ¤F...)  

 

thank you

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ar_woo ©ó 4-8-2008 12:31 µoªí   thank you


©O­ººqªº³Ì«á¯µ±K, ´N«Y­Ó«§³Õ¤h±N­ººq¦V¹F¹F¬Pµo®g, ­ººqªº­µªi·|¥O¹F¹F¬P¾÷±ñ¤H°±¤î¹B§@, ¦Ó¹F¹F¬Pªº¤ý³]©w¤F, ·í­ººq¦U¹F¹F¬P®g¦^®É, ´N±N¹F¹F¬P·´·À

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ °ª¥ß ©ó 8-8-2007 14:10 µoªí ¥N"¤ß«æ¤H" post   喺¤Ñ¦aÂùÀs¸Ì­±¡A¾÷±ñ¹²¤H°ª¦Ì®v¦¨¤é°Û¦í¤@°¦½­ªGºq ? ½Ð°Ý¦³ÉN¥i¯àݯ±oµf啲ºqµü¡H¬Æ¦Ü¡Kݯ±oµf°¦ºq¤W¸ü©O¡H

 

¼M!!!!!! I only just saw this thread jar, so happy ah!    

Thank you °ª¥ß for starting this thread about 1.5 yrs ago (I only just saw this ©« now ~ I'm so out-of-date   )

Thank you!!!

 


ÁÂÁÂmythz¥S³]­p³o­ÓËÝè°ªº·sñ¦WÀɵ¹§Ú, thank you!

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ar_woo ©ó 8-8-2007 15:51 µoªí   ¼Ò½k¦a°O±o´X¥y.... "Ä«ªG°Õµ¯¤l°Õ¨~ªG" (or "«n¥Ê°Õµ¯¤l°Õ¨~ªG"?).... "xxxx¤jÀY¦òµæ".... ³Ì¦Z¤@¥y"xxxxù¥Õ±ø" (¥i¯à¦³D¿ù)   ¤WGoogle揾­ø¨ì (¥Î"Ä«ªG" ¥[ "¤Ñ¦aÂùÀs" ·j¥X41­Ó结 ...

 

Hi ar_woo, mud ­ì¨Ó Lee °¦ºq¦³¤¤¤åª©¬[?   (do you remember who sang the Cantonese version? )  Has anyone got it, please   thank u!


ÁÂÁÂmythz¥S³]­p³o­ÓËÝè°ªº·sñ¦WÀɵ¹§Ú, thank you!

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ simonkawah ©ó 18-8-2007 11:30 µoªí Å¥¦í¤é¤åª©¥ý   http://www.youtube.com/watch?v=2d3pAzgYja0

 

Thank you simonkawah again for your clip!

 

Here is the live performance of that song by Mitsuko Horie  :

(Thanks to Singingsoul for letting me know about this Live performance clip a while ago )

 

 

 

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ Shiawase ©ó 27-3-2009 21:42 ½s¿è ]

ÁÂÁÂmythz¥S³]­p³o­ÓËÝè°ªº·sñ¦WÀɵ¹§Ú, thank you!

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ¥d®³ÂÄ´µ ©ó 24-8-2007 00:11 µoªí ­ººq¥s¡u±Äªáºq¡v, ÃöÁä«Y¨C¤@¥yºqµüÀY¤@­Ó¦r±o¥Xo¬Jµª®×«Y¡uñT­Ü¤j¦ò¡v­ì¨Ó«YñT­Ü¤j¦ò«á¤s¥ò¦³¦h¤@¨ã¦ò¹³ ¤s¤U¦³¤@ºØÅJ¥úª«½è, ±þ¶Ë¤O·¥¤j¥i¥H¤@o³¥´N·»«{¦¨­Ó¾÷±ñ¤HÀY «á¨Ó¦Aµo²{¡u±Äªáºq¡vo¬J¥È§®¤§³B ...

 

Thank you so much ¥d®³ÂÄ´µ for explaining the ¡u±Äªáºq¡v ÃöÁä!   I am soooooooooooooooooo touched and happy that you helped us crack the code!!!!!!!!!!!!!!!!!!!   ¤@¤Á°g©³¤w¸g¸Ñ¶}!!!!!!!!!


ÁÂÁÂmythz¥S³]­p³o­ÓËÝè°ªº·sñ¦WÀɵ¹§Ú, thank you!

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ ¥d®³ÂÄ´µ ©ó 24-8-2007 00:11 µoªí ­ººq¥s¡u±Äªáºq¡v, ÃöÁä«Y¨C¤@¥yºqµüÀY¤@­Ó¦r±o¥Xo¬Jµª®×«Y¡uñT­Ü¤j¦ò¡v­ì¨Ó«YñT­Ü¤j¦ò«á¤s¥ò¦³¦h¤@¨ã¦ò¹³ ¤s¤U¦³¤@ºØÅJ¥úª«½è, ±þ¶Ë¤O·¥¤j¥i¥H¤@o³¥´N·»«{¦¨­Ó¾÷±ñ¤HÀY «á¨Ó¦Aµo²{¡u±Äªáºq¡vo¬J¥È§®¤§³B ...

 

Thank you once again for explaining the meaning of the code, ¥d®³ÂÄ´µ  (I just can't explained how happy & touched I am to understand the code  )

 

Here are the lyrics of the song (in romanized version):

 

Kaki ni Kabocha wa Kanna kana

 

Mango Matsutake Mandarin

Kuri ni Kurumi wa Kuchinashi sa

Rairakku niwa Rabendaa

Daria daidai Daikon de

Ichigo to Ichijiku Ichou no ki

Budou korokoro Buna no shita

Tsubaki Tukushi wo Tsukimisou

 

¥d®³ÂÄ´µ said: "ÃöÁä«Y¨C¤@¥yºqµüÀY¤@­Ó¦r±o¥Xo¬Jµª®×«Y¡uñT­Ü¤j¦ò¡v" ~ therefore if you join all the brown coloured words of the above lyrics together, the result you will get is:

Kamakura Daibutsu = ñT­Ü ¤j¦ò

 

 

 

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ Shiawase ©ó 26-3-2009 21:54 ½s¿è ]

ÁÂÁÂmythz¥S³]­p³o­ÓËÝè°ªº·sñ¦WÀɵ¹§Ú, thank you!

TOP

Here is the meaning of the lyrics (a japanese friend of mine translated for me before):

 

Kaki=persimmon, Kabocha=pumpkin, Kanna=canna, kana=?

Mango=mango, Matsutake=mushroom, Mandarin=mandarin

Kuri=chestnut, Kurumi=walnut, Kuchinashi=Cape jasmine or gardenia

Rairakku=lilac, Rabendaa=lavender, Daria=dahlia, daidai=color of orange

Daikon=radish

Ichigo=strawberry, Ichijiku=fig, Ichou no ki=maidenhair tree

Budou=grape, korokoro=rolling, Buna=beech, no shita=under the ~

Tsubaki=camellia, Tukushi=horsetail, Tsukimisou=evening primrose

 

(may be someone can help translate or type this in Chinese , ­ø¸Ó§r?)

 

 

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ Shiawase ©ó 26-3-2009 22:03 ½s¿è ]

ÁÂÁÂmythz¥S³]­p³o­ÓËÝè°ªº·sñ¦WÀɵ¹§Ú, thank you!

TOP

¤Þ¥Î:
­ì©«¥Ñ Shiawase ©ó 26-3-2009 22:00 µoªí Here is the meaning of the lyrics (a japanese friend of mine translated for me before):   Kaki=persimmon, Kabocha=pumpkin, Kanna=canna, kana=? Mango=mango, Matsutake=mushroom, Mandarin=mandarin ...

 

Kaki ni Kabocha wa Kanna kana       ¥Ñ¬U¤l¨ì«n¥Ê©M¬ü¤H¿¼¶}©l

Mango Matsutake Mandarin              ¨~ªG¡BĨۣ¡B¾ï¤l

Kuri ni Kurumi wa Kuchinashi sa     ®ß¤l¡B¦X®çÁÙ¦³±÷¤lªá

Rairakku niwa Rabendaa                  µµ¤B­» ±µµÛ¬O ÂȦç¯ó

Daria daidai Daikon de                     ¤ÑªÇ¨d¤¦ ©M ÅÚ½³

Ichigo to Ichijiku Ichou no ki           ¯ó²ù©MµLªáªG¡B»È§ö¾ð

Budou korokoro Buna no shita        ¸²µåÃæb¤s¤òõѤU­±¨÷§r¨÷

Tsubaki Tukushi wo Tsukimisou    ¯ùªá °Ý¯ð (©M)¤ë¨£¯ó

 

ªGµM¦n¦hªá¦P¥ÍªG.....ª±¦ºÂ½Ä¶....

[ ¥»©«³Ì«á¥Ñ Athena ©ó 27-3-2009 13:26 ½s¿è ]

TOP

 27 12
µo·s¸ÜÃD